MORINOSUKE
KAWAGUCHI Y CARLOS RUBIO ANALIZARÁN EL ÉXITO DE LA CULTURA POPULAR Y LA
LITERATURA ACTUAL JAPONESA
"La
cultura japonesa tiene un protagonismo creciente en España. La literatura
contemporánea japonesa se ha hecho un hueco en nuestro mercado editorial dada la
buena respuesta por parte del público lector. Por otra parte, la propia cultura
manga, aquella vinculada al cómic, la animación, la música pop y la moda
japonesa, lleva ya unos años difundiéndose con éxito entre nosotros.
El
XVII Salón del Manga contará este año con dos conferenciantes que
explicaran algunas claves de estos fenómenos culturales. El profesor
universitario Carlos Rubio, el especialista de referencia en literatura japonesa
en España, dará una conferencia sobre el boom actual de los autores nipones en
nuestro mercado. También nos visitará Morinosuke Kawaguchi, un teórico sobre la
cultura popular japonesa, invitado por Fundación Japón, que nos hablará de la
cultura otaku y la innovación tecnológica japonesa.
A
continuación os ofrecemos una breve biografía de ambos invitados:
Carlos
Rubio López de la Llave
Doctor
en Lingüística por la Universidad de California, Berkeley (1979), fue profesor
de lengua española en la Universidad Mustansiriya de Bagdad (1979-1982) y de
Hankuk (Seúl) de 1983 a 1984. También fue profesor visitante en la Universidad
de Tokio entre 1985 y 1990. Actualmente enseña literatura japonesa en el CES
"Felipe II" de Aranjuez, Universidad Complutense de Madrid, y en Casa Asia de
Madrid.
En
Japón es conocido como editor de diccionarios (Kenkyusha Nuevo
Diccionario Español-Japonés, en 1992, reeditado en 2005 como
“Puerta”; y el Diccionario Crown Japonés-Español, de la editorial
Sanseido, 2004). En España, Carlos Rubio tiene nombre como traductor y
divulgador de la literatura japonesa. Tradujo Kokoro, de Natsume Soseki,
(2003), y Kokinshu (2005). Es cotraductor de obras clásicas como Heike
Monogatari, Kojiki, Sarashina Nikki y Soga Monogatari. Entre los
autores modernos ha traducido también obras de Mishima (Los años verdes,
Confesiones de una máscara, y Los sables y otros cuentos) y una en
preparación (La escuela de la carne).
Es
autor de la primera historia de la literatura japonesa en español, titulada
Claves y Textos de la Literatura Japonesa (Cátedra, 2008). Ha sido
editor y supervisor de Los escritos de Nichiren Diashonin (Herder, 2009)
y de El sutra del loto (en preparación, Herder). En julio de 2010 recibió
la Medalla del Mérito Cultural que concede el Ministerio de Asuntos Exteriores
de Japón.
Morinosuke
Kawaguchi
Nació
en la prefectura de Hyôgo, Japón, en 1961. Se graduó en Química aplicada en la
Facultad de ingeniería de la Universidad Keiô en Tokio. Realizó un máster en
Ciencias en la Universidad de Illinois. Tras su paso por Hitachi y la
consultoría de investigación KRI, entró en la consultoría de renombre
internacional Arthur D. Little Japan. En la actualidad trabaja en dicha
empresa como director asociado, y es un experto consultor en estrategias de I+D
en la ingeniería de productos, desarrollo tecnológico y gestión de la
tecnología. También es miembro de la Japan as Pop Culture Association
(JAPA) asociación dedicada a la cultura popular moderna japonesa, del
Technical Group on Entrepreneur Engineering (ENT) en el
Institute of Image Information and Television Engineers (ITE).
Asimismo ejerce de profesor de postgrado en el Instituto de Tecnología de Tokio,
investigador senior sobre Ingeniería Mecánica en la Universidad de KyungHee
(Corea del Sur) y consultor de estrategias de negocio en Function Bay
Inc.
Todo
ello, que lo compagina con su posición de experto en los últimos adelantos en
ingeniería de producto, lo ha convertido en un amante de la cultura popular que
triunfa entre la juventud y le ha hecho autoproclamarse líder de los animadores
del movimiento otaku. Su proyecto vital consiste en revitalizar Japón
gracias a la fuerza de dos motores que trabaja por unir: una cultura otaku que
constituya un orgullo a nivel mundial y las industrias manufactureras clave del
país. "
0 comentarios:
Publicar un comentario